About Us
Company Profile
Company Information
- Company Name
- Kodensha Corporation
- Representative
- Representative Director Kyotoru Taka
- Entrepreneurship
- July 1, 1979 (Incorporated November 10, 1982)
- Capital
- 50 million yen (authorized capital 120 million yen)
- Number of Employees
- 45 people
- Business Description
- Translation Software Development and Sales
Human (manual) translation and interpretation
Development and sales of smartphone and Internet content
Cloud Services
Access
Headquarters
〒102-0092
2-13 Hayatomachi, Chiyoda-ku, Tokyo J Pro Hanzomon Building 3rd floor
TEL.03-6705-5720 FAX.03-6705-5719
Osaka Branch
〒545-0011
3-7-1 Showacho, Abeno-ku, Osaka City
TEL.06-6628-8880 FAX.06-6628-2351
Achievements and Awards
Japan
- October 1, 1998 "Japan-Korea Translation System J・Seoul/JK" received the Excellent Information Processing System Award from the Ministry of International Trade and Industry Informatization Month Promotion Meeting
- The Ministry of Posts and Communications Agency received a R&D grant for a Japanese-Korean translation system for TV subtitle broadcasting.
- The Japan-Korea Translation Program was selected as an excellent company for dissemination in 2000.
- December 22, 2005 "J-SERVER Pocket" won the Special Jury Prize (Ito Seiko Award) at the i-Mode Site Awards 2005
- June 26, 2008 "J-SERVER Pocket" won the 3rd Nagao Award from the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT)
Korea
- Provided software technology such as Korean word processing to Samsung Electronics Corporation
- Received the Industrial Technology Award from KBS Korea
China
- Developed "Japanese-Chinese-Japanese Translation Software J.Beijing"
Omega
- Developed word processing software for 20 languages
- Developed multifunctional English-Japanese translation software based on the concept of "connecting, viewing, and translating" to the Internet
History
~1984
Iwaki Electric Corporation Technology Division 2 was separated and independent, and Kodensha was founded.
Convinced of the future of business using personal computers, he founded Kodensha. Engaged in computer software development and hardware sales.
Established Kodensha Computer Academy and started computer education.
Developed and released Japan's first Japanese word processor, the Japanese word processor "WORD3000" for the PC-8000.
Developed and released the Korean word processor "Hangul 4300" for the PC-8000.
Developed and released the English word processor "WORD9000" for the PC-8000.
The organization was incorporated and Koden Co., Ltd. was established.
Established the Tokyo branch.
Soft technology alliance with Samsung Electronics Co., Ltd.
Received a loan from Osaka Prefecture to develop R&D-oriented companies.
1985~1994
Developed and released the 15-language word processor "KOA-TechnoMate".
Developed and released the Japanese-Korean translation software "J Seoul".
Developed a Mongolian word processor under the Japanese government ODA.
"Korea News Bulletin" Service provided by NEC'S PC-VAN.
Developed and released the English-Japanese translation software "j・London/EJ".
Developed and released the Korean-Japanese translation software "J. Seoul (Korean-Japanese version)".
Japanese-English translation software "j・London/JE" is released.
Developed and released the Chinese input software "Chinese Writer".
Developed and released the Korean input software "Korean Writer".
1995~2004
Developed and released the Internet communication software "WorldNet/EJ" with translation function for Windows 95.
Japanese-Korean translation software "j・Seoul/JK" is released.
Chinese-Japanese translation software "J.Beijing" is released.
Received the Excellent Information Processing System Award from the Ministry of International Trade and Industry (now the Ministry of Economy, Trade and Industry) Informatization Month Promotion Council.
Received the Industrial Technology Award from the Korea Broadcasting Corporation (KBS).
ASP site "Translation Station J-SERVER" (solution) is released.
Mobile phone automatic translation service "J-SERVER Pocket" Launched a paid service as the official content of a telecommunications carrier for the first time in Japan.
Started providing services to tourist sites for the first time in Japan.
Developed and released the speech synthesis software "World Voice" in 11 languages.
Developed and released Japanese-Chinese-Chinese-Japanese translation software for Windows mobile phones, "Translation Walker J. Beijing".
Capital increase The capital will be 50 million yen.
Started a Japanese and Chinese web translation service on the search site Excite.
Provided "J-SERVER Professional" to NEC Corporation's "BIGLOBE Translation Tool".
2005~2014
"J-SERVER Pocket" won the Special Jury Prize (Ito Seiko Award) at the i-Mode Site Awards 2005.
Provided the Japan Foundation with an automatic translation service "J-SERVER Professional Translation Gateway".
Provided services to NTT Communications Corporation's "OCN Translation".
Provides Japanese-Chinese-Chinese-Japanese translation services on Yahoo! China, a major search site in China.
J-SERVER Pocket, a translation service for mobile phones, won the 3rd Nagao Award from the Asia-Pacific Association for Machine Translation (AAMT).
HTC has adopted Windows Mobile's "Dictionary Walker English" as the built-in software for the Touch Diamond series and Touch Pro series.
Launched the "Chinese Language Test Past Questions WEB" service, which faithfully reproduces past questions of the Chinese language proficiency test.
Announced a collaboration with OMRON Software Co., Ltd. on Chinese and Korean document creation software.
Provided Korean translation engine for "excite Translation" and started service.
Moved the Tokyo branch to Akasaka.
Grand Front Osaka Knowledge Capital opened its Osaka office at 8F K820
Developed and released an Android app for the translation app "Translation Keyboard" in collaboration with Wnn Keyboard Lab.
Developed and launched the multilingual translation and broadcasting system "J-SERVER Guidance".
2015~
Developed and launched the intranet translation support system "J-SERVER Office Biz." (solution) for companies.
Developed and launched the cloud translation service "J-SERVER Office Biz. Cloud" (solution) for companies.
Developed and launched the real-time voice interpretation app "My Interpreter Assist".
Developed and launched the multilingual translation and broadcasting system "J-SERVER Guidance (for on-premises)".
Started providing "My Site Translation Premium", an automatic website translation service that supports e-commerce and reservation sites.
Moved the head office to Hayatomachi, Chiyoda-ku, and changed the Osaka head office to the Osaka branch office (registration completed in March).
Moved the Tokyo branch to the head office.
Developed and launched "kode-AI Translation", an AI translation service for corporations.
Grand Front Osaka Knowledge Capital Osaka Office closed
Developed and launched the multilingual speech synthesis service "OTO Creator".